1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程
《真探》是由凯瑞·福永执导的悬疑连续剧,由马修·麦康纳与伍迪·哈里森等主演。 这部剧采用多视角叙事,伍迪·哈里森与马修·麦康纳饰演两名侦探搭档,他们一起调查一桩17年前的悬案,寻找涉及该案的路易斯安那州连环杀手。这桩发生于1995年的案件当年因为伪证而遭误判,致使涉案的两位侦探哈里森与麦康纳多年来内心不安。直到2012年该案被重新审查才发现当年漏洞。
真探(True Detective) 第2季 第08集 第01期2017-07-28
树林 Trees.那地方在树林里的 That little place in the rock岩石上 in the trees.有个洞穴 A cave所以我才记得 is how I remember it.就像个童话故事 It's like a fairy tale.四天 Four d
真探(True Detective) 第2季 第07集 第16期2017-07-28
不好说 你觉得呢 I don't know. What do you think? 你一直都在找我 小子 You've been looking for information about me, son.今天就给你个机会提问 Here's your chance to ask.好的 帕特
真探(True Detective) 第2季 第07集 第15期2017-07-27
我有自知之明 of my own limitations.我希望我们能以此合作 And it is my hope th we can fucking build on this.走向未来 Going into the future.-维尔克鲁 -怎么了 伙计 - Velcoro. - W
真探(True Detective) 第2季 第07集 第14期2017-07-27
利用妓女收买州检察长 Buying the attorney general with his hookers.和俄国的奥涩普·阿干诺夫合作 Working with a Russian named Osip Agranov,还有卡特拉斯特的雅各布·麦坎德利斯 Jacob McCandless
真探(True Detective) 第2季 第07集 第13期2017-07-26
所以才会去翻了卡斯珀雷的屋子 That's what Caspere's place was tossed for.伯里斯 霍洛韦 Burris, Holloway,狄克逊 不管是谁 Dixon, whoever,他们都在找那些钻石 they were looking for those
真探(True Detective) 第2季 第07集 第12期2017-07-26
还有一些武器 and some firepower.我们凭什么相信可以再见到你 Why trust we'd ever see you again? 因为我需要那些空白护照 Because I need that clean passport.然后我就走了 Then I'm moving on.
真探(True Detective) 第2季 第07集 第11期2017-07-25
我有五到六百万美金 It'll be between five and six million.我想买更多一点的钻石 I'd rather split the total among more stones.不需要都是高品质的 They don't all need to be that hig
真探(True Detective) 第2季 第07集 第10期2017-07-25
你是我所知的最无辜的人 You're the most innocent person I've ever known.谢谢你 我会记着的 Thank you. I won't forget this.有你的全境通告 他们正在监视你家 The APB on you, they're watc
真探(True Detective) 第2季 第07集 第09期2017-07-24
我可以为你当卧底 伙计 I can work on the inside for you, man.无间道 Triple-cross.你为我做这个就行了 Do this for me instead.我能 I can--记得我在哪儿发现你的吗 Remember where I found
真探(True Detective) 第2季 第07集 第08期2017-07-24
奥涩普在背后支持他 Osip was backing the play.奥涩普和托尼·切桑尼 Osip and Tony Chessani,他们在接管卡斯珀雷的生意 they're absorbing Caspere's action? 为什么杀斯坦 Why'd you kill Stan? 他
真探(True Detective) 第2季 第07集 第07期2017-07-23
至于我 我总是能区分出妓女与皮条客 Me, I always saw a difference between a whore and a pimp.妓女仍可能保持正直 A whore can still have integrity.你想提升我的时候 告诉我一声 You want to m
真探(True Detective) 第2季 第07集 第06期2017-07-23
愿意留在那里 when I found you.我嗑了太多摇头丸 还喝了很多香槟 I took too much Molly on top of champagne.那又怎么样 常有的事 So what? It happens.好吧 那么... All right, so...另一个姑
真探(True Detective) 第2季 第07集 第05期2017-07-21
我想让她亲自看看那些签名 I want her to see those signatures in person.你姐姐让我来找你的 Your sister put me onto you.她说你失踪了 Said you were missing.然后她收到了这个 And then this
真探(True Detective) 第2季 第07集 第04期2017-07-21
他们转让了资产所有权 transferred ownership of assets,铁路项目里的土地 land in that rail corridor.他们将卡斯珀雷的股份卖给了另外两家公司 Now, they sold Caspere's shares in two other comp
真探(True Detective) 第2季 第07集 第03期2017-07-20
我给你些钱 I'll give you some money.你往北走 去俄勒冈吧 Go up north. Oregon, maybe.老爸认识一些人 Dad knows some people.他也应该一起走 为了 He should go, too, just--安全起见 just
真探(True Detective) 第2季 第07集 第02期2017-07-20
你能守在这儿吗 You want to hold the fort? 等她醒来的时候询问她 Question her when she comes up.好 Yeah.你觉得他们会因为那个保安认出我吗 You think they could make me for that security
真探(True Detective) 第2季 第07集 第01期2017-07-19
我感觉很糟 I feel so fucked up.我的脑袋一片混乱 My head's so fucked up.要我给你卷支烟不 You want me to roll a joint? 那些该死的破事 Oh, those fucking fucks.霍洛韦在那儿 Holloway wa
真探(True Detective) 第2季 第06集 第12期2017-07-19
莱多真的杀了卡斯珀雷吗 Ledo really kill Caspere? 是一个男人给我的 A man gave them to me.当来的钱全归我 还加五百 Paid me $500 plus whatever I got to pawn them.你能形容下他的长相吗 Can you
真探(True Detective) 第2季 第06集 第11期2017-07-18
几个月前被警察们给崩了 got blown up by the cops a couple months back.我说这个是因为他的姑娘 Came to that 'cause his lady把一些抢手货给卖了 sold some hot items.我在找她 I'm looking fo
真探(True Detective) 第2季 第06集 第10期2017-07-18
运便宜的墨西哥海洛因 Moving that cheap Mexican brown.我能在哪找到伊丽娜 Where could I find Irina? 你身上别的地方 There's other appendages,就没这么容易长好了 won't heal up that easy.他
真探(True Detective) 第2季 第06集 第09期2017-07-17
关于我的事情 and about me.但他们说的事情 不管他们 And the things they say, whatever they--不管他们说了什么 不管你听到了什么 whatever they say, whatever stories you hear,我是你的父亲 你
真探(True Detective) 第2季 第06集 第08期2017-07-17
我们可以看《老友记》 一直在播 We could watch Friends. It's always on.老友记 那个20年前的剧吗 Friends? That show that's like 20 years old? 我之前有个女朋友经常看 I had an old girl
真探(True Detective) 第2季 第06集 第07期2017-07-16
好吧 我不太懂艺术 Well, I don't really get art.我只是不懂你为什么努力排斥他人 I just don't understand why you work so hard to be alone.我并不觉得那有多费事 I find it really doesn't
真探(True Detective) 第2季 第06集 第06期2017-07-16
莱纳德和劳拉 Leonard and Laura.他们亲眼目睹了案发经过 对吗 They witnessed it or something, right? 老天 Christ.你非得给我看这个吗 You had to show me this? 他们当时藏在了 They were hidin
真探(True Detective) 第2季 第06集 第05期2017-07-15
都用奶酪刨丝器刨下来 从你的老二开始 removed with a cheese grater starting with your prick.我会割掉你的鼻子和嘴唇 I'll cut off your nose and your lips.还有卵蛋 Your nuts, too.我会让你
 112    1 2 3 4 5 下一页 尾页

赞助商链接